
News
![[object Object]](/assets/c974ba25-a841-4a55-ae5c-c5bb7340f7b9/IMG_0105.webp)
Paths for Two for violin and violoncello is now available at Universal Edition.
Paths for Two für Violine und Violoncello ist bei der Universal Edition erhältlich.
CALENDAR
Aula Nova, Poznan, Polen
Polish-German exchange concert with contemporary works for violin and cello, s. News
Muzeum Ziemi Lubuskiej, Zielona Góra
Polish-German exchange concert with contemporary works for violin and cello, s. News
St. Aegidius, Wald near Regensburg
Summer Night Concert, works for violin and guitar by Bach, Telemann, Piazzolla, Stegmann among others, Beatrix Leinhäupl, violin, Rainer Stegmann, guitar
Theater Regensburg
TRIBUTE
6. Hauskonzert | Hensel, Stegmann & Golijov
FANNY HENSEL (1805–1847)
Streichquartett Es-Dur
RAINER STEGMANN (*1957)
TRIBUTES TO ROCK Violine und Gitarre
OSVALDO GOLIJOV (*1960)
THE DREAMS AND PRAYERS OF ISAAC THE BLIND
Quintett für Klarinette und Streichquartett
Alsfeld, Dreifaltigkeitskirche
Konzert im Rahmen der 7. Alsfelder Kulturtage
Auf der Suche nach Sinn und Ruhe
Unsere heutige Zeit ist geprägt von schrecklichen Ereignissen (Kriege, Hass), Angst,
Unzufriedenheit und Fake News. Gerade jetzt ist es notwendig zur Ruhe zu kommen und aus
dieser Ruhe heraus konstruktiv nachzudenken. Dieses Programm will einen Beitrag dazu leisten.
Zu Gehör kommen Werke von Bach aus verschiedenen Suiten und im Kontrast dazu aus dem Hier und Jetzt Kompositionen von Leo Brouwer und Rainer Stegmann.
Das Programm wurde im vergangenen Jahr zweimal erfolgreich in Regensburg aufgeführt: am 1. 6. 2024 in der Konzertreihe ´5nachZwölf` in der Niedermünsterkirche und am 2. 8. 2024 in der Reihe ´Stunde der Kirchenmusik` in der Dreieinigkeitskirche.
BIOGRAPHY

Rainer Stegmann ist klassischer Gitarrist, Komponist und Musikpädagoge. Er konzertiert sowohl als Solist als auch in verschiedenen Kammermusikbesetzungen und mit Orchester. Seine Kompositionen umfassen Solo-, Kammermusik- und Orchesterwerke. Rainer Stegmann gewann den Laureate Gala Award in New York und den Kompositionswettbewerb des UNICUM-Festivals in Ljubljana, Slowenien.
Rainer Stegmann is a classical guitarist, composer, and music educator. He performs as a soloist and in various chamber music ensembles and with orchestras. As a composer he writes solo, chamber music and orchestral works. Rainer Stegmann has won the Laureate Gala Award in New York and the composition competition of the UNICUM Festival in Ljubljana, Slowenia.
TEACHING
Gitarre spielen soll Spaß machen. Den größtmöglichen Spaß bekommt man durch die Beherrschung des Instruments. Dies ist ohne fundierte Technik nicht möglich. Es ist daher wichtig, von Anfang an konsequent daran zu arbeiten. Dies ist nur durch eine umfassende individuelle Betreuung des Schülers/der Schülerin möglich, d.h. Einzelunterricht ist ein Muß. Die Schüler müssen von Anfang an begreifen, dass der Spaß am Instrument nur durch entsprechenden Fleiß erreicht werden kann. Dabei sollen sie nicht in eine bestimmte musikalische Richtung gedrängt werden sondern sich auf der Basis ihres jeweiligen Könnens frei entfalten können. Im Laufe der Zeit lernen die Schüler möglichst viele Musikstile und Epochen kennen.
Mein Unterrichtsspektrum reicht vom Anfänger bis zur Vorbereitung auf die Aufnahmeprüfung für Konservatorien und Musikhochschulen, aber auch gitarreninteressierte Erwachsene sind mir willkommen. Außerdem bin ich Dozent für klassische Gitarre an der Universität Regensburg und Gitarrenlehrer am Musikgymnasium der Regensburger Domspatzen.
Playing the guitar should be pleasure. The greatest pleasure can be achieved by playing it very well. This is not possible without a profound technique, and so you have to work on it from the early beginning. Every student has his/her own problems, and therefore it is necessary to work with him/her alone. The students must realize, that they can only get fun out of guitar playing when they are very busy with practising. Nobody should be forced into a certain musical direction, but everyone should be able to choose freely what kind of music he/she wants to play. During their studies the students will come to know very different musical styles and epoches.
My teaching spectrum reaches from the early beginning to the preparation of the entrance examination for conservatories and musical universities, but guitar-interested adults are also welcome. I am also a lecturer for classical guitar at the university of Regensburg and guitar teacher at the secondary school of the Regensburger Domspatzen.
DISCOGRAPHY

Including Après la guerre for orchestra by Rainer Stegmann